Corrigez votre C.V. en vue d'une analyse automatisée
Les informations contenues dans votre CV ne ressortent pas correctement ou pas du tout dans le formulaire ?
Lisez attentivement les conseils ci-dessous, corrigez votre document, puis repassez le test.
Si aucun champ ou très peu de champs sont remplis dans notre formulaire, essayez d'enregistrer votre fichier au format txt, puis ouvrez le. Vérifiez alors son contenu.
Le respect des règles suivantes facilitera l’analyse de votre CV:
-
Dans la mesure du possible, évitez les tableaux. Certains logiciels n’en lisent pas le contenu. Si toutefois vous ne pouviez faire autrement, retenez que ceux-ci sont analysés case par case, ligne par ligne.

- Évitez les zones de textes (réalisées avec la barre d’outils "Dessin" de Word) car leur ordre n’est pas maîtrisé.
- Évitez les textes sous forme graphique : WordArt, polices Windings, Webdings., ceux-ci ne seraient pas analysés.
- En revanche, conservez les enrichissements typographiques (gras, italique, police, taille) : ils n’ont pas d’impact sur l’analyse du contenu du CV.
- Séparez les informations de nature différente, par exemple avec un saut de ligne ou de paragraphe, un tiret, ou une ponctuation.
- Donnez un titre aux différentes sections de votre CV : en effet ceci peut aider l’analyseur a mieux interpréter une information ou un groupe d’informations. Privilégiez des titres « classiques » : Expérience professionnelle, formation …
- Incluez les stages dans l’expérience professionnelle, ils seront ainsi valorisés : il vous suffira alors d’ajouter la mention stage entre parenthèse.
Si certains champs sont mal reconnus :
- Vérifiez l’orthographe !
- Utilisez des Majuscules partout où nécessaire, en particulier pour la reconnaissance des noms propres (noms, villes, ...).
- Respectez les règles typographiques en vigueur : Espace après un point, sauf dans les acronymes (P.A.O.)
- Ne séparez pas les lettres par des espaces (J E A N D U P O N T)
- Ne confondez pas 0 (chiffre) et O (lettre) ; de même pour 1 (chiffre) et l lettre).
- Si votre nom de famille peut prêter à confusion, écrivez-le en majuscules (Pierre ANDRÉ)
Si votre adresse ne comporte pas de nom de voie (par exemple un lieu-dit) préfixez le nom du lieu avec un introducteur tel que « villa », « lieu-dit », etc...
- Ecrivez de préférence les mots en toutes lettres, notamment les noms de ville (« St Aignan » – « Saint Aignan »).
Attention cette version est paramétrée pour reconnaitre des adresses françaises. Des adresses étrangères peuvent ne pas être reconnues.
L’intitulé représente votre recherche. Cette information est très importante. Il s’agit le plus souvent du titre de votre CV et constitue un des principaux critères de recherche des recruteurs.
Vérifiez qu’il est correctement pris en compte et n’hésitez pas à l’adapter lorsque vous répondez à une annonce qui utilise des termes différents pour désigner le même poste !
- Pour l’intitulé des postes occupés au cours de votre expérience professionnelle, utilisez des noms de fonction plutôt que de mission (« secrétaire » plutôt que « secrétariat »). Choisissez des termes généralement utilisés sur le marché et évitez des termes trop vagues comme « charge de mission ».
- Dates : Attention – selon le contexte, des dates dans la description d’une expérience peuvent générer un découpage intempestif. Exemple : « Spécialiste des normes iso 2000-2001 : Ingénieur qualité »
- Si le nom de l’entreprise n’est pas reconnu essayez d’ajouter un introducteur comme « SA. »,« Société », etc.
- Si vous avez occupé plusieurs postes successivement dans une même entreprise, faites comme s’il s’agissait à chaque fois d’une nouvelle entreprise
|
NON
|
|
OUI
|
|
2000-2005 : Société Duboeuf, Paris
2003-2005 : Chef des ventes
2000-2003 : Commercial
|
|
2003-2005 : Chef des ventes, Sté Duboeuf, Paris
2000- 2003 : Commercial, Sté Duboeuf, Paris
|
Le niveau d’étude est déduit d’une liste de diplômes et prend en compte le niveau du dernier diplôme obtenu.
- Les formations non diplômantes (ou diplômes non reconnus) ne sont pas affichées
- Dates : mêmes remarques que pour l’expérience.
- Pour que les langues soient prises en compte, associez leur un niveau : faible, courant, moyen, bilingue, etc ...
- Les compétences informatiques affichées dans le formulaire sont comparées à une liste. Si certaines de vos compétences n’apparaissent pas, contactez-nous (voir ci-dessous).
Vous avez modifié votre document en suivant les règles et conseils énoncés ci-dessus ? Recommencez le test pour vérifier que les informations sont correctement reprises.
Et si vous avez des questions ou incompréhensions, écrivez-nous à cv@jobetic.net en joignant votre fichier.